گرامر فعل کمکی should + انواع کاربرد و مثال فعل “should” یکی از افعال مدال پرکاربرد در زبان انگلیسی است که به معنای «باید» میباشد و از آن برای بیان انتظارات، پیشنهادات و نصیحتها استفاده میشود. در این مقاله از “وستا کالج” به بررسی گرامر فعل “should” میپردازیم.
مقاله پیشنهادی بعدی ما برای شما افعال مدال هست میتوانید از طریق کلیک روی متن افعال مدال وارد آن مقاله شوید
ساختار فعل should در زبان انگلیسی
1.مثبت
فعل “should” در جملات مثبت بعد از فاعل و قبل از فعل اصلی قرار میگیرد.
I should finish my project by tomorrow
من باید پروژهام را تا فردا تمام کنم.
توجه داشته باشید که “should” نمیتواند با افعال مدال دیگر ترکیب شود. به مثال زیر توجه کنید:
It should definitely snow tomorrow
فردا احتمالاً باید برف ببارد.
گفتن این جمله به شکلهای زیر نادرست است:
It should may snow tomorrow ❌
یا
It may should snow tomorrow❌
2.جملات منفی
حالت منفی “should” به شکل “shouldn’t” بیان میشود. نباید همراه با این فعل از “don’t”، “doesn’t” یا “didn’t” استفاده شود.
You shouldn’t spend all your money on that
نباید همه پولت را برای آن خرج کنی.
در متون رسمی یا زمانی که تأکید خاصی مد نظر است، از “should not” به جای “shouldn’t” استفاده میشود:
We should not ignore the importance of education
نباید اهمیت آموزش را نادیده بگیریم.
3.سوالات پرسشی
در حالت سوالی، جای فعل “should” و فاعل عوض میشود. نباید از “do”، “does” یا “did” در این حالت استفاده کرد.
?Should we invite Sarah to the meeting
آیا باید سارا را به جلسه دعوت کنیم؟
گفتن این جمله به شکل زیر اشتباه است:
?Do I should invite Sarah to the meeting ❌
کاربردهای فعل should در زبان انگلیسی
1.بیان شرایط ایدهآل یا مطلوب
از “should” برای بیان شرایط مطلوب یا آنچه که باید انجام شود، استفاده میشود.
There should be more highways in the city
باید بزرگراه های بیشتری در شهر وجود داشته باشد.
They should decrease the cost of living. It’s too high
باید هزینههای زندگی را کاهش دهند. خیلی بالا است.
2.بیان حسرت یا پشیمانی
از ساختار “should + have + past participle” برای بیان حسرت یا پشیمانی از چیزهایی که در گذشته باید اتفاق میافتادند اما رخ ندادند، استفاده میشود.
I should have saved more money for rainy day
باید پول بیشتری برای روز مبادا ذخیره میکردم.
They should have arrived earlier
آنها باید زودتر میآمدند.
3.پیشنهاد و توصیه
از “should” برای ارائه پیشنهادات و توصیهها نیز استفاده میشود.
!You should try the new Italian restaurant. It’s fantastic
باید رستوران جدید ایتالیایی را امتحان کنی. فوقالعاده است!
!You should always lock your car when leaving it
باید همیشه وقتی ماشین را ترک میکنید آن را قفل کنید.
4.احتمالات آینده
از “should” برای بیان اتفاقاتی که احتمالاً در آینده رخ خواهند داد استفاده میشود.
He should arrive now
او باید الان برسد.
There should be plenty of people at the concert tonight
امشب باید افراد زیادی در کنسرت حضور داشته باشند.
استفاده رسمی از should در جملات شرطی
در متون رسمی از “should” برای جملات شرطی نیز استفاده میشود.
If you should need any assistance, feel free to contact us
اگر نیاز به کمکی داشتید، با ما تماس بگیرید.
Should you change your mind, please inform us in advance
اگر نظرتان تغییر کرد، لطفاً زودتر به ما اطلاع دهید.
بیان تعجب یا پشیمانی
گاهی از “should” برای بیان تعجب یا پشیمانی از اتفاقی استفاده میشود:
I’m surprised that he should react this way
تعجب میکنم که او اینطور واکنش نشان داد.
تفاوت Should و Ought to
“should” و “ought to” معانی مشابهی دارند، اما “ought to” رسمیتر و کمتر رایج است. به مثالهای زیر توجه کنید:
We should clean the house before the guests arrive
باید قبل از آمدن مهمانها خانه را تمیز کنیم.
We ought to clean the house before the guests arrive
باید خانه را تمیز کنیم.
Should در جمله های منفی و سوالی کاربرد بیشتری دارد:
?Should we wait for John
آیا باید منتظر جان بمانیم؟
این جمله رایجتر از:
?Ought we to wait for John
در موقعیتهای رسمی، از فعل “should” برای بیان جملات شرطی استفاده میشود. این ساختار در متون رسمی، مانند بروشورهای هتل، به کار میرود.
مثالهای جملات شرطی با should:
If you should need assistance, please contact the front desk
اگر به کمک نیاز دارید، لطفاً با میز جلو تماس بگیرید.
Should you choose to cancel your reservation, please notify us 24 hours in advance
اگر تصمیم به لغو رزرو خود دارید، لطفاً ۲۴ ساعت زودتر به ما اطلاع دهید.
Should you require further assistance, don’t hesitate to reach out
اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، در تماس با ما تردید نکنید.
توجه داشته باشید که میتوان از “Should you” به جای “If you should” با تغییر ترتیب فاعل و فعل استفاده کرد. به عنوان مثال:
Should you decide to visit, we will provide you with a guide
اگر تصمیم به بازدید داشته باشید، ما راهنمایی به شما خواهیم داد.
فعل “should” برای ابراز تعجب یا پشیمانی نیز به کار میرود:
I’m surprised that she should be so distressed by the news
تعجب میکنم که او از این خبر اینقدر ناراحت شده است.
برای ابراز سپاسگزاری در مکالمات، استفاده از “shouldn’t have” کاربرد دارد:
A: I brought you a souvenir from Paris
من برایت یک سوغاتی از پاریس آوردم.
B: Oh, you shouldn’t have
او، لازم نبود این کار را میکردی.
در بیان تعهدات اخلاقی، فعل “should” به کار میرود:
They should follow your recommendations
آنها باید توصیههای شما را دنبال کنند.
Everyone should report suspicious activities to the authorities
هر کسی باید فعالیتهای مشکوک را به مقامات گزارش دهد.
He insisted that we should be more considerate of others
او اصرار داشت که باید بیشتر به دیگران توجه کنیم.
تفاوت بین “should” و “ought to”:
دو فعل “should” و “ought to” معانی مشابهی دارند، اما “ought to” کمی رسمیتر است و کمتر از “should” استفاده میشود. به طور مثال:
We should tidy up the office
ما باید دفتر را مرتب کنیم.
We ought to tidy up the office
ما باید دفتر را مرتب کنیم.
در سوالات و جملات منفی، “should” بیشتر کاربرد دارد:
?Should we prepare a report for the meeting
آیا باید گزارشی برای جلسه آماده کنیم؟
He shouldn’t talk to his colleagues in that manner
او نباید با همکارانش به آن شیوه صحبت کند.